德国勃兰登堡的一家燃煤电厂。

德国勃兰登堡的一家燃煤电厂。Patrick Pleul /图片合法 / DPA / AP图像

在气候峰会上,世界可以从谈话转向行动吗?

格拉斯哥气候会议上的谈判人员将面临一个关键选择:设定2030年的确定排放目标,还是在2050年到达2050年实现“净零”的目标?他们设定的课程可以确定我们是否有射击避免气候变化的最严重影响。

格拉斯哥曾经是大英帝国的第二城市,也是地球上最大的造船厂,下个月将举办26个Th旨在阻止危险气候变化的国家会议。谈判者面临的挑战是将2015年巴黎协定的愿望在本世纪中叶实现“净零”排放,成为所需的详细近期行动计划,以使这些希望及时地变为现实,以便在1.5度停止变暖时变为现实摄氏(2.7华氏度)。

可悲的是,尽管愿望进展顺利,但行动进展却很慢,科学家说。近几个月来,大多数大型发射器都承诺到2050年实现全国净零目标,允许英国主持人要求格拉斯哥将“保持1.5活着”。但是科学家警告说,这种野心仍然是热空气。他们说,除了2030年,除了将温室气体排放量减半,或者到2050年将净零净收入。然而,到目前为止,大多数国家计划都揭幕了,只能阻止未来十年的排放进一步增加。

在苏格兰会议的代表会议的问题归结为:应重点是2050愿望或2030年的行动,“保持1.5活着”或制定可靠的计划以实现这一目标?


It is six years now since governments meeting in Paris坚定的to restricting warming to “well below” 2 degrees C from pre-industrial levels while “pursuing efforts” to cap it at 1.5 degrees. They agreed that would require bringing net greenhouse-gas emissions (total emissions less any agreed carbon capture) to zero by mid-century.

But even amid the euphoria, negotiators recognized that there was a gap between national emissions pledges on the table in Paris and the declared goal. So they set up a timetable for ratcheting up commitments and for taking account of emerging science. The first deadline for new pledges, known as nationally determined contributions, was set for 2020 and postponed until 2021 because of the pandemic.

因此,格拉斯哥会议(COP26)应该是中午的,以便将愿望转变为行动。

巴黎后的承诺不能代替行动。随着升温超过1度的变暖,时间很短。

它的重要性已经增长,因为这是自美国之后的美国返回谈判表以来的第一个警察。紧迫性已得到加强不断升级的极端天气事件- 野火,洪水,干旱和极端热浪 - 并通过对表明这种极端的研究进行建模激增if global temperatures rise beyond 1.5 degrees C.

自该会议以来,由于技术的进步,实现巴黎野心的潜力得到了改善。2015年,电动汽车几乎不在地平线上。太阳能和电池价格有一半多自那以后。

那我们好吗?多于130个国家自巴黎以来,已经制定了净零承诺。这些国家集体负责当前全球排放的70%以上。那是一种外交胜利。但是承诺不能代替行动。随着升温超过1度的变暖,时间很短。

In a 2018 assessment, the UN’s Intergovernmental Panel on Climate Change concluded that if current trends continue, 1.5 degrees would be reached about 2040, but potentially as early as 2030 or as late as 2052. It found that for a 50-50 chance of halting warming at that point, the world has to reduce emissions by45%from 2010 levels by 2030 and then go on to reach net zero by 2050. For climate scientists, securing that trajectory is the benchmark for success in Glasgow.

但是,全国承诺使所需的45%削减到2030年仍然是遥远的前景(只有英国接近)。而且由于《巴黎协定》是基于自愿目标的,因此没有法律手段来缩小差距或制裁背板。

最多确定评估关于气候模型和国民承诺在《杂志》上发表的详细比较,世界所在的位置进行了详细的比较。自然气候变化上个月。它发现,2030年的排放几乎与今天几乎相同,几乎是净零目标所需的两倍。

气候动作跟踪器

温度的预后将是毁灭性的。该报告发现,目前制定的政策将导致大约3度。而且,即使在净净零方面有系统的进步,根据研究中使用的一种方法,它也只能提供50-50的机会将变暖保持在2度以下。

“The good news is that the 2050 net-zero targets for the first time put the ‘well below’ 2 degrees and 1.5 limits of the Paris Agreement within reach,” the study’s chief author, Niklas Hohne of the NewClimate Institute in Cologne, Germany, told耶鲁环境360。“但是坏消息是,没有一个国家能够实施实施自己的净零目标所需的短期2030年政策。”

这paper is optimistically titled: “Wave of net-zero emissions targets opens window to meeting the Paris Agreement.” But the current pledges, Hohne says, “will lead to roughly stable emissions from now until 2030,” not the required 45 percent cut. Co-author Joeri Rogelj of Imperial College London agrees that the national pledges to date are “not at all consistent” with reaching net zero.

那么潮汐可以转弯吗?气候外交和公共压力部队会在格拉斯哥代表他们的比赛吗?英国政府的首席谈判代表,前商务部长阿洛克·夏尔马(Alok Sharma),他将担任警察总裁三月份承认目前的2030年目标“还远远不够”,但宣布“英国正在使用警察总统任期,敦促所有国家设定2030个排放量的目标,使我们陷入净净净净值。”

英国的谈判代表一直在淡化2030个目标的重要性,但旨在“保持1.5 [学位)的旨在。

Six months on, his advisors are now reported to私人承认希望在所需的规模之类的事情上不会发生重大改进。因此,主持人的叙述可能发生了变化。

夏尔马(Sharma)近几个月来一直在世界旅行,促使俄罗斯和澳大利亚等国家与其他人一起承诺零。但是他一直轻描淡写2030目标的重要性。他不再谈论将世界“走上净零的道路”。而是他反复讲话of aiming to “keep 1.5 alive” through 2050 pledges.

乐观主义者说,也许在大型联合国谈判事件中承诺的国家排放措施既然不太重要,因为从改用廉价的低碳技术,潜在的经济增长更多。“自巴黎以来,世界发生了很大变化,”经济学家金斯米尔·邦德·邦德(Kingsmill Bond)和总部位于英国的智囊团碳追踪器的萨姆·巴特勒(Sam Butler)指出上个月。“The old trade-off between development and climate mitigation … has been solved.” Shifting to the new technologies was now about “gain not pain,” since that would give nations a head start on the low-cost energy technologies of the future.

也许是这样,但是尽管有明显的技术倾斜点,但总体二氧化碳排放却具有继续上升自巴黎以来。邦德(Bond)和巴特勒·斯洛斯(Butler-Sloss)认为,主要障碍来自“现任和惯性的力量”,反映在政府补贴化石燃料的补贴中,该报告本月国际货币基金组织发表的一份报告估计每分钟1100万美元


Glasgow will debate many issues besides national emissions targets. Sharma’s agenda has broadened in recent months to embrace commitments phasing out coal, promoting electric vehicles, reducing non-CO2 greenhouse-gas emissions such asmethane并为森林种植提供资金,以在自然生态系统中保留更多的碳,并帮助发展中国家适应未来的极端天气。

英国首席气候谈判代表,COP26总裁Alok Sharma,三月份离开了唐宁街10号。

英国首席气候谈判代表,COP26总裁Alok Sharma,三月份离开了唐宁街10号。Wiktor Szymanowicz / Nurphoto通过Getty Images

在电站消除燃煤的努力可能引发了中国的九月承诺结束所有用于海外煤炭电站的资金。它也在最近宣布的计划使富裕国家向南非提供资金,以结束其对燃煤的依赖。

But of much greater moment for many of the developing-world governments, whose votes will dominate in Glasgow, is finance. Twelve years ago, at the otherwise failed Copenhagen COP, developed nations promised that by 2020 they would collectively provide an annual $100 billion to developing countries to help them both bring down their own emissions and adapt to climate change.

这些诺言在巴黎重申了。联合国首席巴黎谈判代表克里斯蒂安娜·菲格雷斯(Christiana Figueres)说,失踪该目标的风险“迫在眉睫”,这是她的继任者。提供这笔资金是成功会议的先决条件,对于那些与丰富的工业化国家相比,对气候变化的贡献非常小。“必须保证。”says Figueres,“否则缺乏信任会破坏整个过程。”

但是信仰和信任是短暂的。这正式的会计过程在2020年,直到明年才完成财务支付,但熟悉该过程的消息来源彭博付款至少下降$10 billion short。而且,人们一直担心捐助者如何分配这笔钱。到目前为止,大多数人已经资助了减少的排放,只有一小部分用于帮助各国适应气候变化的影响,例如飓风,洪水和干旱。

一个很大的未知是中国将扮演的角色,以及其与美国的关系如何在会议场上发挥作用。

Other outstanding business for Glasgow includes completing the technical rules for implementing the Paris deal. Delegates still have to decide how often countries should report and update their pledges in the future. The European Union this month agreed to join the U.S. and many poor climate-vulnerable nations in pushing for updating targets每五年一次。但是其他人希望有10年的周期,中国和印度反对任何国际商定的时间表。一些观察家说如果没有同步报告,就不可能使国家目标与气候变化科学不断变化保持一致。

这re is继续争议too over rules on accounting for, and trading in, credits for carbon captured by forest conservation and planting. These “nature-based solutions” are seen as a crucial element in achieving net-zero emissions, which will allow countries to continue greenhouse-gas emissions provided they are offset by carbon-uptake elsewhere. But nobody is sure how to prevent虚假的偏移和碳欺诈

尽管显然是技术问题,但规则书的决议在很大程度上取决于政治善意。这里的一个未知数仍然是中国将扮演的角色,以及其与美国的外交关系将如何在会议场上发挥作用。

这里有历史。2009年哥本哈根失败的主要原因是两国之间的僵局;但是巴黎之所以成功,部分原因是在气候下交易上一年在华盛顿的两个国家之间达到了。

当时的美国国务卿约翰·克里(John Kerry)在2015年巴黎气候会议上与中国的气候变化特别代表西海胡(Xie Zhenhua)。

当时的美国国务卿约翰·克里(John Kerry)在2015年巴黎气候会议上与中国的气候变化特别代表西海胡(Xie Zhenhua)。Francois Mori / AP Photo

近几个月来,中国与美国之间的外交关系越来越寒冷,导致拜登的气候使节约翰·克里(John Kerry)恳求with his Chinese counterpart Xie Zhenhua to separate climate from other issues.

但是中国有拒绝了此类提议。It has committed in advance of Glasgow to what it believes is a generous pledge for a still-developing nation, by promising to peak emissions by 2030 and reach net zero by 2060. But the West is not satisfied. In September, Sharma公开要求China to “pick up the pace” and present “more detailed plans.” And Kerry’s chief negotiator托德·斯特恩,这一过程的资深人士,在Twitter上测试要使中国“在这十年中,现在要削减其排放量”。

Such calls may seem unfair, given the much greater responsibility for overloading the atmosphere with CO2 born by early-industrializing nations such as the U.S. and UK. This “carbon debt” is an increasingly hot topic as the world edges towards its carbon limits.


So, how should we judge the success or failure of the Glasgow COP? The hosts appear tempted to paint aspiration as victory. They may hope that delegates less versed in the science of climate change will fly home satisfied that they have delivered a “wave” of net-zero pledges for 2050 and “kept 1.5 alive.” For others, an absence of concrete plans for 2030 would make the aspirations look like delusion.

大约30年前,在里约热内卢的地球峰会上,各国同意了一项承诺防止“危险”气候变化的公约。格拉斯哥警察是26Th该条约的当事方会议。如果它可以以1.5度的速度交付,则最重要。但是我们可以肯定的是,还可能还有30年。